【语音读诵】00《往生论注》 序

欢迎收听  佛康  导读

《往生论注》是净土宗教理发展史上里程碑式的一部书,是净土宗理论中国化的标志性著作。一千四百多年前,此书的问世,向上使得印度龙树、天亲二大菩 萨净土教义之间的内在联系豁然贯通,向下则为中国净土宗的最终建立掘得了正脉源头。此后经由道绰大师传至善导大师,终致大成净土宗。

然而,如此重要的一部净土宗宝典,对于今时众多净土宗学人而言,却并不熟稔。究其原因,一方面,由于此书连同后世的《安乐集》《观经四贴疏》等宝典 在中国失传了近千年之久,古今皆少有大德专门为其注疏并热烈提倡。另一方面,此书虽文理畅达、精辟、敏锐,但毕竟距今已近一千五百年,对于疏于古文阅读的 今人而言,生词僻字俯拾皆是,难句偏章盈于双目;而本书的行文风格词简蕴深,遣词造句又多含典故。粗计全书,引用佛教经论即有二三十种之多,外学则如《论 语》《易经》等儒家古典,《老子》庄子》《淮南子》等道家典籍,乃至葛洪之《抱朴子》和阮籍之诗句皆有引用,此皆充分展示了昙鸾祖师佛学之深广和世学之渊 博,然而同时也让后世涉猎浅薄者茫然无序,莫明所以。故此书着实常令人展卷挠头,望之兴叹,更遑论借由其文字洞其幽微、了达祖心了。

有鉴于此,为便利广大学人,扫除阅读此书的文字障碍,让其成为一本可亲可近的祖典,在净宗法师的提议下,我们组织人员编写了此《往生论注》注释本,对书中的难字、生词、名相、难句、典故等进行简明扼要地注释。

我们在划标词条时,尽量降低选择词目的难度系数,即对于一般人有可能形成障碍的生僻字词以及佛教名相、典故等,尽量选入、划为注释词条;注释的文字尽量简洁明了,力图让读者能够对词义一望即知,不做过多的诠释、解说,以免文字冗繁,反成滞绊。

在本书历时一年多的编写过程中,除了检索《汉语大词典》等各种通用工具书、《佛光大辞典》等各种佛教辞书之外,我们还参考了日本学者对此书的注释, 并由其相关线索找到其在藏经中的原始出处,弄清楚了一些词源的来龙去脉,尽力使所出注释精准有据、稳实可靠。此外,我们还将当代法师大德们关于《往生论 注》的讲解尽量搜罗齐备,一一参酌比对,选优汰劣,务使拣选的释义契合纯正的净土思想。书中有一些词目,或众人始终难达成一致,或遍寻资料而毫无线索,最 后通过求教于慧净上人和净宗法师方得以解决。希望本书能够成为读者研习《往生论注》这本净宗宝典的有力工具!

由于我们的学识有限,参与编写者皆非专业出身,加上现有的资源极有限,很难做到对所有字、词、典故等皆能解释得究彻完满,甚而尚有少许词目至今仍处 于悬疑搁置中,还请广大读者谅解。同时亦祈盼十方大德、学者能够指正书中舛错,或对某些词目有更精准、更合理的解释的,能不吝赐教,以便再版时使之更加完 善。南无阿弥陀佛!

净土宗编辑部

2014年11月

继续阅读相关标签: